Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/3438
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorDuarte, Camila Correa Baptista-
dc.date.accessioned2018-09-14T15:44:35Z-
dc.date.available2018-09-14T15:44:35Z-
dc.date.issued2018-05-28-
dc.identifier.citationDUARTE, Camila Correa Baptista. Manifestações de preconceitos: a presença de haitianos em Pato Branco (PR). 2018. 137 f. Dissertação (Mestrado em Desenvolvimento Regional) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Pato Branco, 2018.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/3438-
dc.description.abstractBrazil’s history has been marked by migration. In the last few years, many Haitian migrants have settled in Pato Branco – a city in the south-west of Paraná, which was colonized by European peoples. Although migration is a constant movement in the country, occurrences of linguistic prejudice on migrants are quite usual and, in addition to the social prejudice, they impose difficulties on the migrants’ interaction by means of language, which is made worse in the case of Haitian people. This dissertation analyzes both occurrences of prejudice on migrants – specially on Haitian people – and the perception of it by them and their teachers. In order to do that, this study carried out an explanatory field research held at Primeira Igreja Batista de Pato Branco, where professors of Universidade Tecnológica Federal do Paraná – UTFPR teach Portuguese to migrants. The data were collected by means of scripts of observation, pre-planned questionnaires, and records on field journals. The qualitative analysis relied on a dialogic discursive approach. The results show that Haitian migrants find several difficulties by moving to Brazil; moreover, they are target of several kinds of prejudice, which are increased by the lack of knowledge on Portuguese. Therefore, migrants consider important to learn Portuguese, what is shared by their teachers in that they believe that a better understanding of language would bring migrants a lot of benefits. In short, this research shows that Portuguese teaching and use have their social motivations and do not take place randomly.pt_BR
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Tecnológica Federal do Paranápt_BR
dc.rightsopenAccesspt_BR
dc.subjectImigrantespt_BR
dc.subjectHaitianospt_BR
dc.subjectLinguagem e línguaspt_BR
dc.subjectPreconceitospt_BR
dc.subjectImmigrantspt_BR
dc.subjectHaitianspt_BR
dc.subjectLanguage and languagespt_BR
dc.subjectPrejudicespt_BR
dc.titleManifestações de preconceitos: a presença de haitianos em Pato Branco (PR)pt_BR
dc.title.alternativePrejudice manifestations: presence of haitians in Pato Branco (PR)pt_BR
dc.typemasterThesispt_BR
dc.description.resumoO Brasil tem sua história marcada por fluxos migratórios. Nos últimos anos, o intenso fluxo de migração haitiana chegou à cidade de Pato Branco, região sudoeste do estado do Paraná, colonizada primeiramente por migrantes europeus. Embora a migração seja constante no país e em suas regiões, manifestações linguísticas de preconceito em relação a migrantes são recorrentes que, somadas ao preconceito social, dificultam a interação pela linguagem e se agrava no caso de haitianos. A presente dissertação analisa manifestações de preconceito em relação a migrantes – especialmente quanto a haitianos – bem como percepções destes e de docentes. Para isso, desenvolveu-se uma pesquisa de campo do tipo exploratória, cujo lócus foi a Primeira Igreja Batista de Pato Branco, onde ocorrem aulas de Língua Portuguesa ministradas por docentes da Universidade Tecnológica Federal do Paraná – UTFPR campus Pato Branco. Os dados foram coletados mediante roteiro de observação, questionário estruturado, além de registros em diário de campo. A análise qualitativa pautou-se no método dialógico do discurso. Os resultados demonstram que migrantes haitianos encontram diversas dificuldades ao migrarem para o Brasil, sofrendo preconceito de diversas naturezas que são diretamente potencializados pelo não conhecimento da língua portuguesa. Em razão disso, os migrantes consideram importante aprender a Língua Portuguesa, e tal visão é compartilhada pelos docentes, que acreditam que um melhor conhecimento da língua traria aos migrantes diversos benefícios. Com efeito, verificou-se que o ensino e o uso da língua portuguesa têm as suas razões sociais e não ocorre de forma aleatória.pt_BR
dc.degree.localPato Brancopt_BR
dc.publisher.localPato Brancopt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/5159900577591454pt_BR
dc.contributor.advisor1Bernartt, Maria de Lourdes-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/1982876455910216pt_BR
dc.contributor.advisor-co1Peloso, Franciele Clara-
dc.contributor.advisor-co1Latteshttp://lattes.cnpq.br/7772233403286491pt_BR
dc.contributor.referee1Bernartt, Maria de Lourdes-
dc.contributor.referee2Denardi, Didiê Ana Ceni-
dc.contributor.referee3Joseph, Handerson-
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Desenvolvimento Regionalpt_BR
dc.publisher.initialsUTFPRpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::PLANEJAMENTO URBANO E REGIONALpt_BR
dc.subject.capesPlanejamento Urbano e Regionalpt_BR
Aparece nas coleções:PB - Programa de Pós-Graduação em Desenvolvimento Regional

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
PB_PPGDR_M_Duarte, Camila Corrêa Baptista_2018.pdf36,04 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.