Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/3923
Título: Uma descrição do presente perfeito no aplicativo Duolingo
Título(s) alternativo(s): A description of the present perfect tense at Duolingo
Autor(es): Mattiello, Luana
Orientador(es): Bertucci, Roberlei Alves
Palavras-chave: Língua portuguesa - Verbos
Língua inglesa - Verbos
Dicionários eletrônicos
Línguas modernas - Estudo e ensino - Efeito das inovações tecnológicas
Linguagem e línguas - Estudo e ensino
Dicionários poliglotas
Portuguese language - Verb
English language - Verb
Electronic dictionaries
Languages, Modern - Study and teaching - Effect of technological innovations on
Language and languages - Study and teaching
Dictionaries, Polyglot
Data do documento: 31-Ago-2018
Editor: Universidade Tecnológica Federal do Paraná
Câmpus: Curitiba
Citação: MATTIELLO, Luana. Uma descrição do presente perfeito no aplicativo Duolingo. 2018. 106 f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Curitiba, 2018.
Resumo: Muito se tem discutido, atualmente, acerca da relação entre linguagem e tecnologia, e em que medida elas se transformam e se completam. Com o crescimento das tecnologias digitais e suas mídias, novas formas de pensar, de se comunicar e de ensinar começaram a ser (re)pensadas, discutidas e postas em prática. Indo ao encontro dessa realidade, cursos de línguas estrangeiras online também começaram a ficar populares, sendo um dos mais famosos o aplicativo Duolingo, o qual será o ambiente de estudo do trabalho. Mais especificamente, o presente trabalho possui como objetivo analisar a abordagem do presente perfeito na plataforma. Para isso, destacam-se os aspectos apresentados por Laca (2010) e a explicação do tempo verbal dada pelo próprio dispositivo. O objetivo final desta dissertação é o de analisar o tempo verbal que este site proporciona, verificando se há ou não incoerências com relação à teoria e ao próprio aplicativo, bem como uma maneira de solucioná-las ou deixar o conteúdo mais claro para o aprendiz. A partir da análise de atividades propostas pelo Curso sobre esse tempo verbal, analisaram-se sua pertinência com relação à teoria sobre o tema, bem como as explicações do aplicativo, levando em conta aspectos como classes verbais, repetição e adequação temporal. Os resultados mostram que o aplicativo apresenta diversos pontos de incoerência entre o que oferece de atividade de “aprendizagem” aos usuários tanto com relação à teoria sobre o referido tempo verba, quanto com as próprias explicações ali oferecidas. Assim, concluímos que a tecnologia empregada para ensino da língua, se limita ao ambiente, já que a proposta de ensino via tradução é bastante antiquada (e inadequada).
Abstract: A lot has been discussed today about the relationship between language and technology, and to what extent they transform and complete themselves. With the growth of technologies and their media, new ways of thinking, communicating and teaching began to be (re)thought, discussed and put into practice. Together with this reality, online foreign language courses have also started to become popular, one of the most famous being the Duolingo application, which will be the environment of study. More specifically, the present work aims to analyze the present perfect tense approach on the platform. For this, we highlight the aspects presented by Laca (2010) and the explanation of the verbal time given by the device itself. The final objective of this dissertation is to analyze the verbal time that this site provides, verifying whether or not there are inconsistencies with the theory and the application itself, as well as a way to solve them or leave the content clearer to the learner. From the analysis of activities proposed by the Course on this tense, we analyzed its relevance to the theory on the subject, as well as the explanations of the application, taking into account aspects such as verbal classes, repetition and temporal appropriateness. The results show that the application presents several points of incoherence between what it offers of "learning" activity to the users both with respect to the theory about said time verb, as with the explanations offered there. Thus, we conclude that the technology used to teach the language is limited to the environment, since the proposal of teaching through translation is quite outdated (and inadequate).
URI: http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/3923
Aparece nas coleções:CT - Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagens

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
CT_PPGEL_M_Mattiello, Luana_2018.pdf1,77 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.