Página de Busca


Filtros correntes:
Retornar valores
Adicionar filtros:

Utilizar filtros para refinar o resultado de busca.


Resultado 1-10 de 14.
Conjunto de itens:
CâmpusPrograma/CursoData do documentoTítuloAutor(es)
Pato BrancoLicenciatura em Letras30-Nov-2017A configuração do papel feminino em traduções da obra Pride and prejudice de Jane AustenPresotto, Bianca
Pato BrancoLicenciatura em Letras21-Jun-2018Ressurrection: reflexões sobre a tradução intersemiótica de frankenstein, de Mary Shelley, na ficção seriada Penny Dreadful, de John LoganBoaria, Grasiela; Maculan, Mauricio
Pato BrancoLicenciatura em Letras25-Nov-2016Orgulho e Preconceito de Jane Austen: literatura e sociedade patriarcal em sua tradução brasileiraSoares, Aline Benato
Pato BrancoLicenciatura em Letras21-Nov-2016As traduções de John Gledson e Robert Scott-Buccleuch da obra Dom casmurro de Machado de Assis: cultura brasileira e polissistema literárioMarchese, Cibele Filus
Pato BrancoLicenciatura em Letras3-Dez-2018Up in Michigan de Ernest Hemingway: particularidades de duas traduções brasileirasCorso, Lais Leticia
Pato BrancoLicenciatura em Letras3-Jul-2019Transposição do gótico e do fantástico em traduções brasileiras do conto The Masque of the Red Death, de Edgar Allan PoeStein, Marta Isadora
Pato BrancoLicenciatura em Letras4-Dez-2019Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo BluehandEcco, Josiel
Pato BrancoLicenciatura em Letras2-Dez-2019Florence Welch em tradução: análise das traduções dos poemas monster e become a beacon para a língua portugesaKasmarek, Leonardo Rigon
Pato BrancoLicenciatura em Letras27-Set-2021Tradução/localização: análise das legendas do game Batman Arkham City (2012)Paveukievicz, Alisson
Pato BrancoLicenciatura em Letras18-Ago-2021As conexões invisíveis da Cidade Invisível: carga cultural na legendagem e dublagem da sérieWill, Ana Flávia; Pereira, Giovanna Bendia